Cem KIZILIRMAK

Yeminli Tercüman



Hakkımda

Selamlar ben Cem KIZILIRMAK

1968 doğumluyum, evli ve bir kız cocuğu babasıyım. İlk öğrenimimi İzmit de, Orta öğrenimini Hamburg ve Üniversite mesleki öğrenimini İstanbul Marmara Üniversitesinde tamamladım. 1991 yılından bugüne resmi ve ticari bircok kuruluş yanında bireysel müşterilerede tercüme hizmeti vermekteyim.

Kısaca Bilgilerim



Tercüme Örnekleri

İrtibat ve Belge Örnekleri

Bizimle telefon, e-posta veya Whatsapp üzerinden irtibata geçin, cep telefonu tarayıcısıyla belgelerinizin PDF dosyasını oluşturun ve e-posta veya Whatsapp ile bize yollayın. Veya cep telefonunuzla belgelerinizin resmini çekip e-posta veya Whatsapp ile bize yollayın.

Bizden e-posta veya Whatsapp üzerinden ayrıntılı ve kesin fiyat teklifi alın. Veya gerektiğinde resmi kurumlara da ibraz edebileceğiniz PDF dosyası formatında yazılı ve ayrıntılı kesin fiyat teklif alın.

Birlikte kesinleştirilen ücret ve teslim süresini e-posta veya Whatsapp üzerinden onaylayın. Eğer tercümenizle ilgili yüz yüze görüşülecek bir konu varsa bizzat ofisimize gelin ve bizimle görüşün.

Resmi işler ve Süreçler

Sizi bizzat büromuzda karşılamaktan elbette memnuniyet duyarız. Ancak fiyat teklifi almak ve belgenizi bize ulaştırmak için e-posta ve Whatsapp gibi elektronik vasıtaları veya posta yolunu kullanmanız, yol masrafı ve yolda geçirilen zamandan tasaruf etmek açısından sizin için çok daha avantajlıdır. Bu yüzden, tercüme işleriniz için siparişten teslime kadar mümkün oldukça en az 1 haftalık bir işlem süresi öngörün. İş aceleye gelmesin.

Tabiki iş aceleye düştüğünde de size elimizden geldiği kadar yardımcı olmaya çalışacağız. Ancak bu bizdeki iş yoğunluğuna bağlıdır. Tercüme işlemlerinizi mümkün olduğu kadar, kesinleşmiz randevular ve yurtdışına çıkış tarihlerine yakın tarihlere bırakmayın. Daima en 1 haftalık bir işlem süresi olabileceğini göz önünde bulundurun.

Sizin özel resmi işlemleriniz ve bu bağlamda tercüme ihtiyacınızla ilgili yanlış bilgilerle hareket etmemek ve en güvenilir, kesin ve resmi bilgileri alabilmek için konsolosluklarımız ve Alman resmi dairelerine danışmanızı tevsiye ediniz.

Ödeme

Bizde müşteri ödemeyi çoğunlukla tercüme hazır olduktan sonra yapar. Çünkü biz müşterilerimize güveniyoruz, Ödeme şekli duruma göre aşağıdaki şekillerde olabilir:

Önceden ödeme: Bu ödeme şekli, tercüme bizzat elden teslim alınmayıp postayla teslim edildiğinde, elimizde belgenin aslı yerine sadece kopyası bulunduğunda, müşterinin geçerli ikamet adresi elimizde bulunmadığında, çeviri tasdikli nüsha olmayıp sadece elektronik ortamda e-mail ile teslim edildiğinde ve benzer durumlarda uygulanır.

Sonradan ödeme: Bu ödeme şeklinde ücret, tercüme bizzat teslim alınırken elden ödenir



Eğitim

Marmara Üniversitesi
Yabancı Dil Öğretmenliği, 1987 - 1991

Marmara Üniversitesi İstanbul'da bulunan bir devlet üniversitesidir. Türkiye’nin önde gelen yükseköğretim kurumlarından biridir.



Hizmetlerimiz

  • Yazılı Tercüme
  • Sözlü Tercüme
  • Hukuki tercümeler
  • Ticari tercümeler
  • Acil tercümeler
  • Teknik tercümeler
  • Tıbbi tercümeler
  • Vekaletname tercümesi
  • Noterlik ve Evlilik Tercümesi
  • Öğrenci Belgeleri tercümesi
  • Evlilik ve Boşanma belgeleri
  • Kimlik tercümesi
  • Ehliyet tercümesi
  • Sağlık Raporu Tercümesi




İletişim Bilgilerim



Bana Ulaşın !